Home政治于北辰酸桃園春聯諧音像「討死」  桃市府:應存好心說好話

于北辰酸桃園春聯諧音像「討死」  桃市府:應存好心說好話

桃園市長張善政今年送出的春聯題字「龍來桃喜」,無黨議員于北辰批評音似台語「攏來討死」,遭長輩退貨,國民黨議員黃敬平直指于北辰想帶風向並反問,照于北辰的邏輯,台南市春聯「龍喜利來」不就等於「攏死哩(你)啦」?桃園市政府回應,尊重不同想法,但仍呼籲過年應存好心說好話。

于北辰在臉書發文附圖寫道:「聽里長說這張被退貨『老人家不喜歡』台語,這張春聯我們服務處沒有,別來要」,附圖是桃園市政府龍年「龍來桃喜」春聯。對此,有網友留言指稱,「這台語唸起來真的有不吉利感」、「家裡信箱被塞一張,覺得晦氣」、「一點都不討喜」、「長輩會覺得不舒服」。

黃敬平則透過臉書表示,自己不但沒有接獲及聽說過這種反應,客家人也都沒這些忌諱,已有很多社區大樓、民眾家家戶戶都已貼上新春聯,「龍來桃喜」春聯寓意龍年到來桃園就有喜,桃喜等於討喜,就像大家都喜歡沾沾喜氣,歡迎民眾趕快來他的服務處索取春聯回家張貼。

黃敬平指出,桃園是客家大市,「龍來桃喜」不論從台語或客語發音,都不是于北辰想帶風向的唸法,諷刺于恐是眷村的純外省籍,不諳台、客語才會誤解,直指若按于北辰的邏輯,台南市今年的春聯「龍喜利來」不就等於「全死」或「弄死你啦」,不就更觸霉頭?更要下架?于北辰、桃園市政府、、、、

黃敬平續指,春聯本是過年吉祥品,若心存善意看待,自然就是討得好彩頭,而非大過年的卻想討個不吉利,于的說法就像蘇軾與佛印一樣,明明是六根清淨、我佛慈悲,有人卻硬說是一坨牛屎,只是為了政治化而突顯其有失文化及格調,過年期間操作這種惡意的諧音,極不妥適。

桃園市政府新聞處長羅楚東則解釋,今年「龍來桃喜」春聯是由年輕藝術家王鈺權揮毫創作,提詞則是包含希望桃園越來越好、大家都來桃園等雙重意涵,自從發布以來,獲得許多正面迴響,認為書法家揮毫極具美感,文字提詞的創意,也很符合桃園年輕形象。

羅楚東強調,「桃喜」音取自「討喜」,難道以後連「討喜」兩字也不吉利嗎?過年說吉祥話,也要存好心,心裡覺得桃園是討人喜歡的,看起來就會是討喜的。有個別人士不抱持這種想法,桃園市政府也尊重。

相關報導